Chi / Testi /A

 

ANDRÉS Y MORELL, JUAN (1740-1817)

1786 Cartas familiares del abate D. Juan Andrés a su hermano D. Carlos Andrés, dándole noticia del vaje que hizo a varias ciudades de Italia en el año 1785, publicadas por el mismo D. Carlos.
En Madrid, por Don Antonio de Sancha. Año de MDCCLXXXVI. Se hallarà en su libreria en la Haduana Vieja. Con las licencias necesarias.
Dati fisici del testoin 5 voll., pubblicati dal 1786 al 1793 (I, ff. nn. 4, 285 pp.; II, 253 pp.; III, 272 pp.; IV, 248 pp.; V, 247 pp.)
17912 Cartas familiares del abate D. Juan Andrés a su hermano D. Carlos Andrés, dándole noticia del vaje que hizo a varias ciudades de Italia en el año 1785, publicadas por el mismo D. Carlos.
Madrid, Antonio de Sancha, 1791-1794
Dati fisici del testoin 5 voll., pubblicati dal 1791 al 1794
2004 Cartas familiares  (Viaje de Italia). Edicion de Idoia Arbillaga y Carmen Valcarcel, dirigida por Pedro Aullon de Haro. Volumen 1.
Madrid, Verbum, 2004
Dati fisici del testo21 cm. (Tomos 1 y 2: Estudio preliminar, CLXVI, 241 pp.)
2005 Cartas familiares  (Viaje de Italia). Edicion de Idoia Arbillaga y Carmen Valcarcel, dirigida por Pedro Aullon de Haro. Volumen 2.
Madrid, Verbum, 2005
Dati fisici del testo21 cm. (Tomos 3, 4, 5 y 6: 477 pp.)
2008 Lettere familiari. Corrispondenza di viaggio dall'Italia del Settecento. Introduzione, traduzione e note a cura di Maurizio Fabbri. Vol. I.
Rimini, Panozzo, 2008
Dati fisici del testocm. 12x19
Biblioteche dove è stato trovato il testoScheda della Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze
Il testo sotto altri aspettiScheda di presentazione del volume nel sito dell'editore
2009 Lettere familiari. Corrispondenza di viaggio dall'Italia del Settecento. Introduzione, traduzione e note a cura di Maurizio Fabbri. Vol. II.
Rimini, Panozzo, 2009
Dati fisici del testocm. 12x19
Biblioteche dove è stato trovato il testoScheda della Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze
Il testo sotto altri aspettiScheda di presentazione del volume nel sito dell'editore
2010 Lettere familiari. Corrispondenza di viaggio dall'Italia del Settecento. Introduzione, traduzione e note a cura di Maurizio Fabbri. Vol. III.
Rimini, Panozzo, 2009
Dati fisici del testocm. 12x19
Biblioteche dove è stato trovato il testoScheda della Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze
  Data del viaggioPrimo viaggio: 1785 - Secondo viaggio: 1788 - Terzo viaggio: 1791.
Luoghi visitati / ItinerarioEuropa [Italia (vedi itinerari nella scheda di lettura)]
Argomenti sotto cui vedere il testoViaggiatori spagnoli - Viaggiatori del '700
Il testo sotto altri aspettiVoce su Wikipedia (in spagnolo)
Biblioteche dove è stato trovato il testoBiblioteche nelle quali si trovano esemplari delle edizioni: Biblioteca de la Academia de la Historia, Madrid, 3-2-6 /1723; Biblioteca de Catalunya, Barcelona, A.98-8°.637; Biblioteca Colombina, Sevilla, 53-1-42; Biblioteca Marciana, Venezia, 171-D-161/165; Biblioteca del Monasterio del Escorial, 3-IV-5/9; Biblioteca Nacional, Madrid, 2-38155/58; Bibliothéque Nationale, Paris, Z.16303-16307; Biblioteca di Palazzo Reale, Torino, I. 12 (16); Biblioteca Provincial, San Sebástian, 37/8; Biblioteca Publica, Toledo, S.L. 386; Biblioteca Universitaria, Murcia, S-B-808; Biblioteca Universitaria, Sevilla, 84-85; Biblioteca Universitaria, Valencia, 1-2925/27; Biblioteca Universitaria, Zaragoza, H-20-31; Biblioteca del Collegio di S. Michele, Bologna, X.IX.20; Centro Studi del Settecento Spagnolo dell'Università, Bologna, GG 445 2 (I-IV) (copia fotostatica) - N.B.: queste segnalazioni sono state ricavate dalla scheda sull'autore in Viaggi e viaggiatori del Settecento in Emilia e in Romagna. Bologna, Il Mulino, 1986
Dove è stata ricavata l'informazione (se rintracciata) Viaggi e viaggiatori del Settecento in Emilia e in Romagna. Bologna, Il Mulino, 1986, vol. I, pp. 376-377
Cosa hanno detto di...Vedi scheda di Livia Brunori in Viaggi e viaggiatori del Settecento in Emilia e in Romagna. Bologna, Il Mulino, 1986, vol. I, pp. 376-382.
Di lui hanno detto...Vedi le informazioni biografiche della scheda autore in Viaggi e viaggiatori del Settecento in Emilia e in Romagna. Bologna, Il Mulino, 1986, vol. I, pp. 376-382.
Il testo sotto altri aspettiVedi scheda di Brano di lettera dell'abate Giovanni Andres sopra la città di Vicenza tradotta dallo spagnuolo... Treviso, Francesco Andreola tipografo, 1825 (sull'OPAC della Regione Veneto)
Il testo sotto altri aspettiVedi una scheda sull'autore su Chromos

Il testo sotto altri aspettiVedi un saggio di Elisa D'Andrea, che inquadra la figura di Andrés nella cultura illuministica italiana  su Lear (Linguistic Electronic Archive) della Università di Venezia
Il testo sotto altri aspettiVedi un "percorso" del sito Cultura Italia del Ministero per i Beni e le Attività Culturali, dedicato a Il Grand Tour degli spagnoli in Italia
Il testo sotto altri aspettiUn saggio di una ricercatrice (Gabriella Cartago) sul soggiorno veneziano di quest'autore
Il testo sotto altri aspettiVedi questo saggio (in spagnolo) sul "viaje ilustrado", sul sito Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
Il testo sotto altri aspettiUn convegno a Bologna, nel 2009, su La presenza in Italia dei gesuiti iberici espulsi

Note particolariIl viaggiatore non viene citato in F. BORRONI, Bibliografia dell'Archeologia Classica e dell'Arte Italiana, II/III, Parte settima, Viaggi nel mondo classico.